中里見 敬
= ID : u4E2Du91CCu898B_u2F8C9
←creator/name : - 中里見 敬訳 清水 賢一郎訳「文化と国粋を再考する:リディア·リウ著」 言語文化論究 14号, pp.185-204, 2001年
- 中里見 敬著「書目を利用した清平山堂刊行の小説に関する研究のために:劉改之の故事、および『彙刻書目』諸本の異同」 中國古典小説研究 8号, pp.41-58, 2003年3月
- 中里見 敬著「模倣、欧化、国化:中国文法革新討論の言説編制」 東北大學中國語學文學論集 3号, pp.29-49, 1998年11月
- 中里見 敬著「濱文庫所蔵戯単編年目録」 中國文學論集 37号, pp.155-168, 2008年
- 中里見 敬著「濱文庫所蔵の欧陽予倩致濱一衛書簡について」 中國文學論集 39号, pp.150-164, 2010年
- 中里見 敬著「「内面」を創出する:文體論的アプローチ」 日本中國學會報 56集, pp.225-240, 2004年
- 中里見 敬著「中国語の自由間接話法について」 東アジア文化交渉研究 号, pp.123-139, 2011年3月
- 中里見 敬著「林訳『巴黎茶花女遺事』の語りと文体(上):「風景」/「内面」の発見と語りの形式」 東北大學中國語學文學論集 16号, pp.109-124, 2011年11月
- 戚世雋著 土屋 育子著 中里見 敬著「濱文庫所蔵唱本『改良文明棍新編』訳注」 文學研究 109輯, pp.31-50, 2012年3月
- 中里見 敬著「林訳『巴黎茶花女遺事』の語りと文体(下):作中人物の話法の形式」 東北大學中國語學文學論集 17号, pp.75-90, 2012年11月
- 中里見 敬著「日本と中国における『椿姫』の翻訳:同時代東アジアの文脈から見た林訳小説」 九州中國學會報 51巻, pp.76-90, 2013年
- 中里見 敬著「濱一衛の見た一九三〇年代中国演劇:京劇」 中國文學論集 43号, pp.235-244, 2014年12月
- 中里見 敬著「濱一衛の見た一九三〇年代中国芸能:北平・天津」 九州中國學會報 53巻, pp.59-73, 2015年5月
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend