A2014-12069
→article : - 朱政惠著「学术史研究能告诉我们什么?:以美国汉学、中国学发展的研究为例」 国际汉学 25輯, pp.1-4, 2014年4月
- 严绍璗著「我看汉学与“汉学主义”」 国际汉学 25輯, pp.5-14, 2014年4月
- 季进著「海外汉学:从知识到立场:以海外中国现代文学研究为例」 国际汉学 25輯, pp.15-19, 2014年4月
- 姚军玲著「德国红学今昔谈:与顾彬谈《红楼梦》的德译及其在德国的接受」 国际汉学 25輯, pp.20-24, 2014年4月
- Degwin, Natalie Dahl著 谷羽译「话说中国文化」 国际汉学 25輯, pp.25-32, 2014年4月
- 刘燕谈「漫漫求索之路:汉学家马里安・高利克博士80寿辰访谈」 国际汉学 25輯, pp.33-45, 2014年4月
- 李雪涛著 李颖著「芬兰汉学的历史与现状:高歌、李雪涛、李颖谈芬兰汉学及其他」 国际汉学 25輯, pp.46-60, 2014年4月
- 李文潮著「龙华民及其《论中国宗教的几个问题》」 国际汉学 25輯, pp.61-78, 2014年4月
- Koss, Nicholas著 姚斌译「曾德昭与英国前汉学文本《大中国志》」 国际汉学 25輯, pp.79-101, 2014年4月
- 欧阳哲生著「鸦片战争前英国使团的两次北京之行及其文献材料」 国际汉学 25輯, pp.102-113, 2014年4月
- 关诗珮著「“征求译者! 征求译者!”:鸦片战争译者不足与英国汉学的起源(1837-1851)」 国际汉学 25輯, pp.114-137, 2014年4月
- 张铠著「拉丁美洲早期汉学家研究(16-18世纪)」 国际汉学 25輯, pp.138-158, 2014年4月
- 闫雅萍著「《文心雕龙》的英语翻译与研究概述」 国际汉学 25輯, pp.159-168, 2014年4月
- 路雪莹著「俄罗斯汉学家阿列克谢耶夫与陆机《文赋》」 国际汉学 25輯, pp.169-181, 2014年4月
- Saussy, Haun著 卞东波译「1935年,梅兰芳在莫斯科:熟悉、不熟悉与陌生」 国际汉学 25輯, pp.182-196, 2014年4月
- 杨贵谊著「华马文化交流六百年」 国际汉学 25輯, pp.197-224, 2014年4月
- 何高济著「16世纪葡萄牙文学中的中国」 国际汉学 25輯, pp.225-233, 2014年4月
- 郁龙余著「印度诗学的中国接受」 国际汉学 25輯, pp.234-245, 2014年4月
- 康太一著「19世纪初驻印新教传教士之中文印刷出版:马士曼与塞兰坡传道出版社」 国际汉学 25輯, pp.246-264, 2014年4月
- Gernet, Jacques著 谢锦辉译「中国印刷术的开端」 国际汉学 25輯, pp.265-275, 2014年4月
- Huang, Pallos著「基督教的“造”与儒家的“生”:关于中西本体论的比较」 国际汉学 25輯, pp.276-287, 2014年4月
- ...
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend