佛教 典籍
= ID : u4F5Bu6559_u5178u7C4D
←subject : - 深浦 正文(au)「經錄の研究 上」 龍谷學報 311號, pp.39, 1935年
- 深浦 正文(au)「僞經の意義」, 1935年 , pp.16
- 板原 闡教(au)「佛典目錄學の大綱」 ピタカ 3年10、11號, pp.12, 1935年
- 小野 玄妙(au)「我國に現存せる宋元文化の遺寶」 ピタカ 3年6號, pp.11, 1935年
- 小野 玄妙(au)「北宋官版大藏經と遼金元及び高麗諸藏のと關係」 ピタカ 3年8號, pp.13, 1935年
- 禿氏 祐祥(au)「大藏經の宋本‧契丹本竝に高麗本の系統」, 1935年 , pp.22
- 陳豪楚(au)「徑山寺刻藏經述」 浙江省立圖書館館刊 4卷6期, pp.8, 1935年
- 立花 俊道(au)「漢譯諸佛傳と各語各國所傳の佛傳」, 1935年 , pp.11
- 布施 浩岳(au)「提婆品眞諦譯出說考」, 1935年 , pp.21
- 長井 眞琴(au)「巴利論藏の成立竝に論の意義に就いて」, 1935年 , pp.11
- 櫻部 文鏡(au)「金藏に關する第二報告:蔣唯心氏の研究」 宗教研究 新12卷5號, pp.11, 1935年
- 橫超 慧日(au)「新出金版藏經を見て」 東方學報 東京第5册續篇, pp.25, 1935年
- Liebenthal, W.(李華德)(au)「The Versionofthe Viṃśatikāby I-ching and its relation to that by Hsüan-tsang:義淨譯寶生論中唯識二十論與玄弉譯本之關係」 燕京學報 17期, pp.16, 1935年
- Staël-Holstein, A. von(鋼和泰)(au)「On two recent reconstructions of a Sanskrit hymn transliterated with Chinese characters in the Xcentury A. D. :佛說聖觀自在菩薩梵讚」 燕京學報 17期, pp.38, 1935年
- 石田 幹之助(au)「磧沙藏と金刻藏經との發見竝にその影印に就いて」 大正大學學報 21-23輯, pp.6, 1935年
- 水野 梅曉(au)「熱河に現存せる文化的資料:特る滿蒙藏文三大藏經に就いて」 ピタカ 3年5號, pp.20, 1935年
- 大屋 德城(au)「元延祐高麗刻本六祖大師法寶壇經に就いて」 禪學研究 23號, pp.24, 1935年
- 「元延祐高麗刻本六祖大師法寶壇經」 禪學研究 23號, pp.63, 1935年
- 「六祖壇經研究資料」 禪學研究 23號, pp.5, 1935年
- 李嘉言(au)「六祖壇經德異刊本之發現」 淸華學報 10卷2期, pp.8, 1935年
- 鈴木 大拙(au)「神會和尚の「壇語」と考ふべき敦煌出土本につきて」 大谷學報 16卷4號, pp.30, 1935年
- ...
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend