高橋 由利子
= ID : u9AD8u6A4B_u7531u5229u5B50
←creator/name : - 高橋 由利子(au)「北京缸瓦市教会と宝広林:老舎の関わった教会のその後」 お茶の水女子大學中國文學會報 20号, pp.101-116, 2001年4月
- 高橋 由利子(au)「和刻本『説文解字五音韻譜』の依拠した版本について」 中国文化:研究と教育 60号, pp.11-23, 2002年
- 高橋 由利子著「北京自主独立教会とロンドン会:1920年代に老舎の関わった北京の教会学校をめぐって」 中国文化:研究と教育 67号, pp.14-30, 2009年
- 高橋 由利子著「北京自主独立教会とロンドン会(続):老舍が北京の教会活動を離れた理由及びその創作活動への影響」 中国文化:研究と教育 68号, pp.17-31, 2010年
- 河内 利治監訳 高橋 由利子訳「[訳注] A translation of Chinese Calligraphy wrote by Lin Yutang.」 書道学論集:大東文化大学大学院書道学専攻院生会誌 3, pp.1-5, 2005年
- 高橋 由利子著「研究報告『説文解字』データベースソフトについて」 中国文化:研究と教育 69号, pp.27-39, 2011年6月
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend