飯塚 朗
←creator/name : - 飯塚 朗(au)「蘇曼殊論」 中國文學月報 14號, pp.2, 1936年
- 飯塚 朗(au)「葉紫瞥見」 中國文學月報 8號, pp.2, 1937年
- 飯塚 朗(au)「啼笑因緣に就て」 中國文學 87號, pp.8, 1942年
- 飯塚 朗(au)「啼笑因緣の梗槪」 中國文學 88號, pp.7, 1942年
- 飯塚 朗(au)「苦悶の作家:巴金の生ひ立ち」 中國文學 92號, pp.7, 1943年
- 飯塚 朗(au)「「中橋公館」のことなど」 中國公論 1-5, pp.1, 1948年10月
- 飯塚 朗(au)「葉紫の死」 中國文學 98, pp.3, 1946年9月
- 飯塚 朗(au)「中國文壇の新人」 中國公論 1-4, pp.1, 1948年9月
- 馮夢龍(au) 飯塚 朗譯「中國千一夜物語情史」, 1946年11月
- 飯塚 朗譯 今村 與志雄譯「剪燈新話‧剪燈餘話‧閱微草堂筆記‧子不語他」,, 1958年4月
- 飯塚 朗(au)「「人民」文學の問題と發展」 北海道大學外國語・外國文學研究 10, pp.1-22, 1963年3月
- 飯塚 朗(au)「第2部 近世長篇小說の世界ー紅樓夢あらすじ」 , pp.320~328
- [明]瞿佑著 飯塚 朗譯「剪燈新話」,, 1965年8月
- [淸]李寶嘉著 入矢 義高譯 石川 賢作譯 [淸]劉鶚著 岡崎 俊夫譯 飯塚 朗譯「官場現形記(下)老殘遊記·續集」,, 1969年6月
- [明]瞿佑著 飯塚 朗譯 [明]李禎著 飯塚 朗譯 [淸]墨浪子編 內田 道夫譯 [宋]桂萬榮編 駒田 信二譯「剪燈新話·剪燈餘話·西湖佳話(抄)·棠陰比事」,, 1969年11月
- [明]瞿佑著 飯塚 朗譯 [明]李禎著 飯塚 朗譯 [淸]墨浪子編 內田 道夫譯 [宋]桂萬榮編 駒田 信二譯「剪燈新話·剪燈餘話·西湖佳話(抄)·棠陰比事」,, 1969年11月
- 飯塚 朗譯「現代中國文學(9)─曲波」, 1970年9月
- 蘇曼殊著 飯塚 朗譯「斷鴻零雁記─蘇曼殊·人と作品」,, 1972年10月
- 飯塚 朗(au)「報道二題─一九六九年四月「人民日報」より」 關西大學中國文學會紀要 4, pp.26~29, 1973年12月
- 飯塚 朗譯「中國怪奇全集(1)─神仙の卷」, 1974年9月
- 飯塚 朗(au)「中國故事」,, 1974年11月
- ...
mode=simple
user=
lang=en
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend