佐々木 重次
= ID : u4F50u3005u6728_u91CDu2F8EF
←creator/name : - マルフ,アナス(Ma'ruf,Anas)著 佐々木 重次譯「インドネシア詩の流れ-パントン,シャイールと自由詩」 東京外國語大學論集 19, pp.97~109, 1969年3月
- 佐々木 重次譯「附錄V. ジョクジャカルタ特別地域の「國民戰線」」 , pp.234~274
- 佐々木 重次(au)「「したい」か「されたい」か─hendak (,man,ingin) + 活用形をめぐって」 東京外國語大學論集 21, pp.101~113, 1971年3月
- 佐々木 重次(au)「「したい」か「されたい」か-その文法的解釋」 東京外國語大學論集 25, pp.1~15, 1975年3月
- 佐々木 重次(au)「インドネシア語の動詞體系におけるBER─動詞とME─動詞の對立の意味(2)」 東京外國語大學論集 28, pp.73~92, 1978年3月
- 佐々木 重次(au)「インドネシア語の動詞體系におけるBER─動詞とME動詞の對立の意味(3)」 東京外國語大學論集 29, pp.75~85, 1979年3月
- 佐々木 重次(au)「インドネシア語の人稱代名詞の體系について」 東京外國語大學論集 30, pp.41~60, 1980年2月
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend