←subject : - Hevesy, G. de(au) ‘Sur la non-existence de la famille de langues austriques et sur Finno-Ougrien dans l'Inde.’ Journal Asiatique 225, pp.143, 1934年
- Grierson, G. A.(au) ‘On the Modern Indo-Aryan Vernaculars.’,, 1934年
- Bloch, J.(au) ‘L'Indo-Aryen du Veda aux temps modernes.’, 1934年
- Charpentier, J.(au) ‘"Irano-skythische" Eigennamen im Rigveda.’ Le Monde Oriental 28, pp.59-71, 1934年
- Charpentier, J.(au) ‘Pōst(ā).’ Bulletin of the School of Oriental Studies 8, pp.101-6, 1935年
- Bloomfield, M.(au) Edgerton, F.(au) ‘Vedic Variants. Vol. 1. The Verb, Vol. 2. Phonetics, Vol. 3. Noun and Pronoun Inflection’,
- Leidecker, K. F.(au) ‘Sanskrit. Essentials of Grammar and Language.’, 1934年
- Ghosh, B.(au) ‘Les formations nominales et verbales en "p" du Sanskrit.’, 1933年
- Chintamani, T. R.(au) ‘The Uṇādisūtras in Various Recension. Pt. 1, The Uṇādisūtras with the Vritti of Svetavanavāsin.’,, 1933年
- Chintamani, T. R.(au) ‘The Uṇādisūtras in Various Recension. Pt. 2, The Uṇādisūtras with the Prakriyāsarvasva of Nārāyana.’, 1933年
- ‘The Uṇādisūtras in Various Recension. Pt. 6 The Uṇādisūtras of Bhoja with the Vrtti of Daṇḍanātha Nārāyaṇa and the Uṇādisūtras of the Kātantra School with Vrtti of Durgsiṃha.’, 1934年
- Lahiri, P. C(au) ‘Concordance Panini-Pataūjali (Mahābhāsya).’,, 1935年
- Buiskool, H. E.(au) ‘Pūrvatrāsiddliam:Analytisch onderzoek aangaande het systeen der Tripādī van Pāṇini's Aṣṭādhyāyī.’, 1934年
- Stchoupak, N.(au) Nitti, L.(au) Renou, L.(au) ‘Dictionnaire Sanskrit-Français.’,, 1932年
- Coomaraswamy, A. K.(au) ‘Chāyā.’ Journal of the American Oriental Society 55, pp.278-83, 1935年
- Nath, Ch.(au) ‘Kaccāyanūpatthambhaka. Méthode de pāli. Tome 2. De Samāsaniddesa à Unādiniddesa.’,, 1932年
- Trenckner, V.(au) Andersen, D.ed. Smith, Helmer.ed. ‘A Critical Pali Dictionary. Vol. 1, pt. 5’, 1933年
- Abhidhan, C. -k.(au) ‘A Comprehensive Dictionary of the Assamese Language.’, 1933年
- Gait, E. A.(au) ‘Chandrakānta Abhidān, a Dictionary of the Assamese Language.’, 1935年 , pp.382
- Dave, T. N.(au) ‘A Study of the Gujarāti Language in the 16th century (V. S.) with Special Reference to the Ms. Bālāvabodha to Upadesamālā. (Thesis, London 1931)’,, 1935年
- Bonnerjea, B.(au) ‘Contribution to Garo Linguistics and Ethnology.’ Anthropos 30, pp.509-32,, 1935年
- Wolfenden, S. N.(au) ‘A Specimen of the Thūlung Dialect.’, 1935年 , pp.629-53
- Wolfenden, S. N.(au) ‘A Note on the Tribal Name Mes (Mech).’, 1935年 , pp.145
- Jain, B. D.(au) ‘A Phonology of Panjābī as spoken about Ludhiana and a Ludhīanī Phonetic Reader.’,, 1934年
- Darby, A.(au) ‘A Primer of the Marathi Language for the Use of Adults. 3 ed.’, 1933年
- Bray, D.(au) ‘The Brāhūī Language. Part 2, The Brāhūī Problem. Part 3, Etymological Vocabulary.’, 1934年
- Bodding, P. O.(au) ‘A Santal Dictionary. Vol. 2, D-GH. Vol. 3. H.-KH.’, 1934年 〜 5年
- Prakasar, S. G.(au) ‘Root-words of the Dravidian Group of Languages.’ Anthropos 30, pp.135-50, 1935年
- Schmidt, P. W.(au) ‘Die Stellung der Mūndā-Spracken.’ Bulletin of the School of Oriental Studies 7, pp.729-38, 1934年
- Hoffmann, J.(au) ‘Encyclopaedia Mundarica.’, 1935年
- Geiger, W.etc. ‘A Dictionary of the Sinhalese Language. Vol. 1, part 1.’, 1935年
- Chatterji, A. K.(au) ‘A Roman Alphabet for India.’, 1935年
mode=simple
user=
lang=
XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend