《红楼梦》霍克思英译本中避讳语翻译的伦理审视
= ID
:
A2010-10536-01000-01021
Item Type
:
subarticle
Page
:
306-322
Subject*note
:
翻译伦理,译者三责,理论建设
Title
:
「
《红楼梦》霍克思英译本中避讳语翻译的伦理审视
」
Writing System
:
cjk
←subarticle
:
「
:
」
紅樓夢學刋
2010年2輯
,
2010年
→creator
:
张映先
著
张人石
著
*source-file
:
CHU304
mode=simple user= lang= XEmacs 21.4 (patch 22) "Instant Classic" [Lucid] (x86_64-unknown-linux, Mule) CHISE v0.25 (Ōkawara) of Sat May 20 2023 on ruimoku-backend